Entradas populares

lunes, 31 de enero de 2011

Otedama, el malabarismo como tradición en Japón (Antonio pa i circ)

Hace un mes publicaba una entrada sobre el Hiko, un juego tradicional infantil de Tonga en el que todas las niñas practicaban una forma de malabarismo. En los comentarios me escribió Antonio pa i circ, miembro de la asociación catalana In Extremis, colaborador en blogs como a mi me'agrada el circ y lector habitual de este blog. Él me escribió sobre el Otedama, un juego tradicional japonés muy similar. Su comentario me pareció tan interesante y completo que le pedí que escribiera una entrada completa, siendo el segundo colaborador de este blog (tras aquella gran serie sobre el diábolo que hizo Wis). Me encanta que sigan llegando colaboraciones de este tipo, pues se enriquece sin duda el blog y aprendemos todos muchísimo. Espero que lo disfrutéis tanto como yo, gracias Antonio.

Leyendo la interesantísima entrada de Rafus, titulada "Hiko, malabaristas de Tonga" donde se explica la curiosa habilidad de las niñas de Tonga para hacer malabares, recordé que hace unos años había leído algo sobre otro juego tradicional del Japón llamado Otedama. Lo que más me sorprendió fueron dos coincidencias en ambos juegos: que sólo lo jugaban las niñas y que cuando hacían malabares, el patrón utilizado era el de la ducha (que como ya saben los aficionados a los malabares no es la manera más sencilla). El nivel malabarístico en este caso japones no es tan impresionante como el de las mujeres de Tonga pero nada despreciable.

Tal y como podréis leer en el artículo que os comentaba (de la revista "Juggler's World", la antigua revista de la IJA, donde podréis encontrar autenticas joyas) o en el artículo “Otedama” de Wikipedia, para este juego se utilizaban varias "ojami " (bolas de tela llenas de judias azuki) iguales y a veces incorporando otra de mayor tamaño llamada "kini".



Parece que existían dos maneras de jugar a otedama:

• YOSEDAMA, versión más sencilla y parecida al juego llamado "jacks" (en paises anglosajones ) "yases” (en Colombia, Republica Dominicana), “Payana” (en Argentina), etc y que en España se correspondería con el “juego de las tabas”. Este juego consiste en recoger diferentes objetos mientras uno esta en el aire, además se suele acompañar de canciones. Yo que soy bastante viejuno recuerdo haber visto de pequeño jugar a las niñas en una versión parecida a la que se ve en este video.

En Japón, como en el resto del mundo, los juegos tradicionales se están perdiendo, pero afortunadamente aun queda alguna viejecita que nos muestra como se jugaba.




• NAGEDAMA es la versión de otedama, donde se malabarea 2, 3 o 4 bolsas de semillas, utilizando la ducha, pero donde se incorporan ciertas sofisticaciones, al recoger al lanzar ( como se explica en el articulo de "Juggler's World").

He intentado encontrar algunos vídeos de esta forma de jugar más malabarística, pero he encontrado muy poca cosa interesante. Aquí, un vídeo bastante mal grabado, de una abuela haciendo la ducha de 3 bolas.



No contento con esto, he intentado, sin tener ni idea de japonés, buscar algunas webs que hablaran de otedama y en este caso sí he encontrado alguna cosilla más interesante:

- Club de Otedama de Japon o eso creo. Aquí podréis encontrar los números de una revista que habla de otedama.

- Una asociación de mujeres de Goyasyou que se dedican a recuperar estas dos formas de jugar a otedama. Interesantes unos dibujos donde se puede ver como coser las bolas de semillas, las letras y música que acompañan el juego y esquemas del mismo. Especialmente interesante para nosotros los malabaristas, los dibujos del final de la página, donde se indica como lanzar 3 bolas con dos manos en forma de ducha



tres bolas en una mano ("60" en notacion transposicional)



y 4 bolas en forma de ducha (y de rodillas, no está nada mal, eh!) .



Podeis ver una versión "traducida" de la misma página aquí


Y finalmente os añado dos vídeos de una señora que parece que malabarea al estilo "otedama", que debió aprender de su abuela (esto evidentemente son puras suposiciones mías). Eso sí, de lo que estoy seguro es que la música de los vídeos no tiene nada que ver con la música tradicional japonesa.





En fin, si alguien que sepa japonés puede investigar un poco más, a mí me encantaría saber algo más del tema.

Salud y otedama (健康とマラバル)

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada